Dictionnaires : [en attente]
Critère(s) d'inclusion :
Ñ nomenclature Žtroite : × locution phrastique (hors proverbes).
N.B. sous rŽserve des champs actuellement non renseignŽs.
Fonction :
S'excuser d'un acte de parole.
Mode de réalisation de la fonction : [en cours de refonte]
Motif de l'énonciation : [en attente]
Type de phrase :
optatif positif
Ñ mode littŽral
Attestations :
¥ 1922 M. Proust, ALRDTP 4, Sodome et Gomorrhe, p. 273
L'Žminent professeur, dit Brichot, s'exprime, Dieu me pardonne, dans un franais aussi mlŽ de latin et de grec qu'ežt pu le faire M. Purgon lui-mme, de moliŽresque mŽmoire !
¥ 1922 M. Proust, ALRDTP 4, Sodome et Gomorrhe, p. 327
Ñ MÏcenas atavis edite regibus ! dit Brichot en s'adressant ˆ M. de Charlus qui rŽpondit
par une lŽgre inclinaison de tte ˆ cette politesse. "Qu'est-ce que vous dites? demanda Mme
Verdurin ˆ Brichot envers qui elle aurait voulu t‰cher de rŽparer sesparoles de tout ˆ l'heure. Ñ
Je parlais, Dieu m'en pardonne, d'un dandy qui Žtait la fleur du gratin [É] environ le sicle
d'Auguste [É]
¥ 1922 M. Proust, ALRDTP 5, La Prisonnire, p. 272
Aprs avoir, au concours des ŽlŽgances, obtenu le maximum et le principat sur cette terre, vous conna”triez les tristesses d'un blackboulage d'outre-tombe. ‚a n'en vaut pas le coup, comme dit, Dieu me pardonne! notre Bossuet.