màj 26/10/13

TAUL : Dictionnaire de phrases usuelles


-- analyse partielle et provisoire --

mot-vedette : toujours

Toujours le mme ! 1

Dictionnaires : [en attente]

Critère(s) d'inclusion :
Ñ nomenclature Žtroite : × homonymie interne ˆ la nomenclature × locution phrastique (hors proverbes).
N.B. sous rŽserve des champs actuellement non renseignŽs.

Fonction :
FŽliciter autrui.

Mode de réalisation de la fonction : [en cours de refonte]

Motif de l'énonciation : [en attente]

Type de phrase :
phrase nominale positive exclamative Žvaluative positive Ñ mode littŽral

Attestations :

     Enchaînements remarquables :
glose de geste : [ haussant gaiement les Žpaules d'un air de dire : ] [ il est bien toujours le mme ]
glose de mimique : [ aussi sourit-elle d'un air bienveillant et Žbloui et comme si elle disait : ] [ toujours le mme ! ]


¥ 1921 M. Proust, ALRDTP 3, Le c™tŽ de Guermantes, p. 21
Franoise, avec la fatigue de ses yeux de femme dŽjˆ ‰gŽe et qui d'ailleurs voyaient tout de Combray, dans un vague lointain, distingua non la plaisanterie qui Žtait dans ces mots, mais qu'il devait y en avoir une, car ils n'Žtaient pas en rapport avec la suite du propos, et avaient ŽtŽ lancŽs avec force par quelqu'un qu'elle savait farceur. Aussi sourit-elle d'un air bienveillant et Žbloui et comme si elle disait : Ç Toujours le mme, ce Victor ! È

¥ 1922 M. Proust, ALRDTP 7, Le Temps retrouvŽ, p. 57
Ç ‚a doit chauffer, notre vieux Joffre est en train de leur tirer des plans sur la comte. È Franoise ne comprenait pas trop de quelle comte il s'agissait, mais n'en sentait que davantage que cette phrase faisait partie des aimables et originales extravagances auxquelles une personne bien ŽlevŽe doit rŽpondre avec bonne humeur, par urbanitŽ, et haussant gaiement les Žpaules d'un air de dire : Ç Il est bien toujours le mme È, elle tempŽrait ses larmes d'un sourire.



énoncés rangés sous une autre lettre ou autre
table TAUL
table pragmalex

TAUL, copyright © Michel Martins-Baltar 2008-2013, mmartinsb@neuf.fr