màj 26/10/13

TAUL : Dictionnaire de phrases usuelles


-- analyse partielle et provisoire --

mot-vedette : dire

Qu'est-ce que tu as dire ? 2

Dictionnaires : [en attente]

Critère(s) d'inclusion :
nomenclature troite : motif d'nonciation non transparent dans l'nonc, mais dtermin homonymie interne la nomenclature contenu valu implicitement ngativement par antipathie pour le dest..
nomenclature large : lexique programmatif.
N.B. sous rserve des champs actuellement non renseigns.

Fonctions :
Demander au dest. d'expliquer le pourquoi de son acte de valeur ngative ET Critiquer un acte du dest.

Mode de réalisation de la fonction : [en cours de refonte]

Motif de l'énonciation :
Motif d'nonciation simple :
nature : un acte ; agent de l'acte : le dest. ; source motivationnelle : val. ng. aux yeux du loc., et val. gnosique ng. pour le loc. : pose question ; observabilit : - ralis - mentionn ; localisation : - dans une rplique du dest. - ralis dans la situation Rfrence morpho-lexicale au motif de l'nonciation dans l'nonc : nant.

Type de phrase :
question partielle valant pour une rponse vide, ce qui est de val. ng. mode substitutif (dyspragmie du dest.)

Attestations :

     Enchaînements remarquables :
monol. : [ qu'as-tu dire ? ] [ rien ]


1938 Le Schpountz, film de Marcel Pagnol [dialogues publis par L'Avant-Scne Cinma, Paris, no 106, 1970]
MEYERBOOM (glac). Je dis que vous vous tes conduits comme des galopins. Je dis que des gens, qui doivent tout leur argent et toutes leurs joies au cinma devraient avoir le plus grand respect pour une prise de vues grande mise scne. En retardant la fin de Napolon , vous avez aussi retard le travail de notre Manon Lescaut. C'est une charmante plaisanterie qui va me coter 25 000 francs. Et qu'avez-vous dire ? Rien. Mais moi, j'ai quelque chose dire. J'ai dire que quand on travaille chez Meyerboom, qui est votre patron, mais surtout votre ami, et qu'on fait, ses frais, une plaisanterie de 25000 francs, eh bien, au moins, on l'invite pour qu'il puisse rigoler un peu, lui aussi ! CHARLET. Si on avait su !

1981 Les annes lumire, film de Alain Tanner [dialogues publis par L'Avant-Scne Cinma, Paris, no 271, 1981]
LE PATRON : Peut-tre que tu n'tais mme pas malade. T'avais simplement pas envie de venir. a n'a pas envie de travailler, a vient pas, c'est aussi simple que a. Qu'est-ce que tu as rpondre ? JONAS : Ouais, ouais, ouais, j'tais malade et j'avais pas envie de laver des verres.



énoncés rangés sous une autre lettre ou autre
table TAUL
table pragmalex

TAUL, copyright © Michel Martins-Baltar 2008-2013, mmartinsb@neuf.fr